вгору
17.03.2025
Рахункова палата ухвалила рішення щодо використання у своїй діяльності перекладів українською мовою міжнародних стандартів державного зовнішнього аудиту. До переліку документів, які відтепер офіційно доступні державною мовою, увійшли стандарти і керівництва:
Відповідні переклади підготовлені фахівцями Рахункової палати з урахуванням наукових висновків і пропозицій науковців провідних українських університетів, пропозицій Методологічної групи з питань імплементації міжнародних стандартів INTOSAI, що функціонує в межах Консультативно-наукової ради Рахункової палати.
Також прийнято та оприлюднено оновлену редакцію перекладу українською мовою ISSAI 100 «Фундаментальні принципи аудиту державного сектору».
Міжнародні стандарти аудиту є динамічними, оскільки постійно удосконалюються. Відповідно, Департамент стратегічного розвитку, планування та аналітики постійно відслідковує ці зміни та систематизує їх.
Перекладені міжнародні стандарти та керівництва будуть використовуватись у роботі інституції та вже доступні на посиланням на сайті: https://rp.gov.ua/About/Standard/
Переклади здійснено за підтримки проєкту EU Public Finance Management Support Programme for Ukraine (EU4PFM).
Довідково. За наявності розбіжностей між перекладом та оригінальними текстами міжнародних стандартів і керівництв, викладених англійською мовою, текст англійською мовою має переважну силу.
Про це повідомила Розрахункова палата.